And who allowed you to live beautifully?
And who allowed you to live beautifully? A photo with such an expression written with a spray can, as if on the wall of a house in Bucha, spread on social media in the first weeks of the full-scale invasion of Ukraine by the Russian army. Then, it later turned out that the photo came from Russia and had a longer history dating back to 2016. Despite this information, the phrase itself has become a winged expression that describes the barbaric seizure of territory, the marauding and destruction. In this expression, envy is intertwined with hatred and anger. The envy of those who do not want or cannot change their lives for the better of those who want to and can. With this phrase, which is a kind of manifesto symbolizing the split of mentalities and worldviews, Russia and its citizens are bombing peaceful cities, killing innocent people, destroying valuable infrastructure and looting everything that can be robbed.
А хто дозволив вам жити красиво?
"А хто дозволив вам жити красиво?". Фото з таким виразом, написаним балончиком, ніби на стіні будинку в Бучі, облетіло соціальні мережі в перші тижні повномасштабного вторгнення російської армії в Україну. Потім з'ясувалося, що фото походить з Росії і має більш давню історію, датовану 2016 роком. Але сама фраза стала крилатим висловом, що описує варварське захоплення території, мародерство і знищення. У цьому виразі заздрість переплітається з ненавистю і злістю. Заздрість тих, хто не хоче або не може змінити своє життя на краще, до тих, хто хоче і може.
З цією фразою, яка є своєрідним маніфестом, що символізує розкол менталітетів і світоглядів, Росія та її громадяни бомблять мирні міста, вбивають невинних людей, руйнують інфраструктуру і грабують все, що можна пограбувати.